Слово для тебя
Поиск по сайту:
 

«Библия говорит к сердцу каждого поколения, а мерилом для оценки жизненности и силы народа будет всегда его отношение к Библии». (Иоганн Гёте)

История ЕХБ в иллюстрациях: Утверждение Общества поощрения духовно-нравственного чтения.

Утверждение Министерством внутренних дел Общества поощрения духовно-нравственного чтения, основанного В. А. Пашковым в 1876 году.  

В 1876 году  Василий Александрович Пашков совместно с Верой  Фёдоровной Гагариной, Модест Модестовичем Корфом и Елизаветой  Ивановной Чертковой испросили разрешение в МВД  на учреждение «Общества поощрения духовно-нравственного чтения», задача которого по уставу состояла «в доставлении народу возможности приобретать на самом месте жительства его и за дешевую цену книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета и сочинения духовно-нравственного содержания». Общество было основано с одобрения Священного Синода и стремилось не публиковать материалов противоречащих православному учению.  Лондонское  общество  религиозных брошюр внесло щедрое пожертвования для помощи  нового начинания в России, но вскоре это пожертвование было перекрыто взносами русских богатых людей. С новым издательством связывались большие надежды. Прежде всего в том, что широкое распространение христианской литературы противостанет распространению революционных идей, уже имеющих хождения в стране.  Уже за первые два месяца своего существования общество выпустило 150 000 брошюр. В ноябре 1876 года сообщения указывают, что общество хранило на складе в одном из домов Пашкова 795 000 брошюр.

Всего Общество выпустило в свет более 200 наименований брошюр (некоторые из них выдержали до 12 изданий) ценой от ½ до 6 коп.; иные брошюры раздавались даром. Брошюры рассылались по Российской Империи, причем не штуками, а пудами! Для распространения брошюр в деревнях общество снаряжало особых людей - книгонош.  Значительное  место, среди  которых занимал Яков Деляков, у него с Пашковым возникло тесное сотрудничество, которое будет продол­жаться и после высылки Пашкова.

Брошюры были частью переводные с английского и немецкого языков, частью оригинальные.  Содержанием брошюр служили беседы о предметах веры и нравственности христианской, разъяснения текстов Священного Писания, библейские тексты, выдержки из сочинений святого Тихона Воронежского и бесед Михаила, митрополита Новгородского и Санкт-Петербургского. К сожалению первоначально брошюры не имели успеха, потому что были переведены буквально и даже имена использовались английские. Последнее очень смущало особенно простых крестьян в деревнях. Эти проблемы хорошо видны из письма обер-прокурора Священного Синода К. П. Победоносцева Модесту Модестовичу Корфу в 1881 году. Он в частности пишет: «я просмотрел все книги, которые вы послали, и не нашёл в них ничего, что могло бы служить причиной препятствовать их продажи или распространению…  Что до книг, то некоторые я могу похвалить и одобрить, например статьи из Тихона Задоноского… Но во многих я вижу такую нехватку вкуса и такое отчуждение от народной души и нашего образа жизни, что не перестаю поражаться, кому пришло в голову включать их для чтения простым народом». Со временем эти  недостатки были исправлены.

Впервые на русском языке были изданы книги Джона Буньяна «Путешествие Пилигрима» и «Духовная война» в переводе Юлии Денисовны Засецкой, дочери знаменитого героя Отечественной войны 1812 года Дениса Давыдова, который сражался вместе с отцом Пашкова. Известный русский писатель Николай Лесков, очень положительно отозвался о переводах Засецкой.  Издавались проповеди Чарльза Сперджена и других известных баптистских и евангельских проповедников Запада.

Впервые Обществом были изданы два сборники песнопений: «Любимые стихи» и «Радостные песни Сиона». Наибольшим успехом пользова­лись, например, такие гимны: «Нас Он любит, любит Он, Любит Он нас безмерно!». Эти стихи написал Мартин Кальвейт. «Он врачует все страданья И дарует оправданье, Он нам жизнь и упованье, — Как любит Он!». Наталья  Ливен перевела с немецкого гимн, поющийся сейчас во всех наших церквах: «Радость, радость непрестанно, Будем радостны всегда. Луч отрады, Богом данной, Не погаснет никогда!»

Брошюры печатались главным образом в Санкт-Петербурге, но некоторые, очевидно - по цензурным условиям, были изданы в Одессе и Варшаве.  По позднейшему отзыву о пашковских брошюрах Учебного комитета Священного Синода (циркуляр по духовно-учебному ведомству 1888 г., № 3), каждая брошюра в отдельности в большинстве случаев «не представляет непосредственно своего сектантского направления, но когда они читаются в совокупности и известном порядке, с разложением их по отделам - тогда их сектантское направление и та основная мысль, какая проводится в них, обнаруживается со всей ясностью. Рассуждая о какой-либо спасительной истине с одной стороны, сочинители умалчивают о тех сторонах, которыми определяется или обуславливается эта истина, и таким образом проводят в сознание читателя ту односторонность, которой они держатся, как сектанты... Книжки такого направления подготавливают в народной массе почву для устной и живой пропаганды и подают повод и случай для дальнейшего сеяния сектантских заблуждений и односторонностей». Особенно вредными и долженствующими быть изъятыми из употребления среди народа Священный Синод  в 1888 г. признал брошюры: «Что такое христианин?», «Радостная весть», «Путь к спасению», «Пастухи и овцы», «Рай и ад», «Христос все во всем», «Слепая девушка и Евангелие», «Встревожился Иерусалим» и др.

24 мая 1884 года  В. А. Пашкову было предложено немедленно прекратить деятельность Об­щества, распространение евангельских брошюр и само­го Евангелия. Царское пове­ление гласило: «Закрыть Об­щество поощрения духовно-нравственного чтения и при­нять меры к прекращению дальнейшего распространения учения Пашкова на всем пространстве Империи».  

На это требование Василий Александрович Пашков ответил так: «Я мог бы еще отказаться от распростране­ния брошюр, так как они являются результатом трудов обыкновенных смертных людей, и потому полезность их может быть оспорена в отдельных случаях. Отказаться же от распространения Евангелия, святого, божественно­го Евангелия, — это выше моих сил...»

После этого выступления Пашкову было предписано немедленно и навсегда покинуть Россию. Через несколь­ко лет, в связи с кратковременным приездом Пашкова в Петербург, Император III пригласил его к себе и выразил свою волю еще более категорично: «Теперь идите, и больше никогда не вступите на рус­скую землю!»

Алексей Синичкин, специально для христианского просветительского портала слово-для-тебя.рф

Предыдущие статьи рубрики:


Количество просмотров 3627
ВКонтакт Facebook Google Plus Одноклассники Twitter Livejournal Liveinternet Mail.Ru

Фотогалерея

Возврат к списку

Комментарии ВКонтакте


Комментарии Facebook


Система Orphus

 

Разработка сайта – WebRassvet
Rambler's Top100 COPYRIGHTS 2009-2024 Все права защищены При частичной или полной перепечатке материалов
портала, ссылка на word4you.ru обязательна