| |
Поиск по сайту:
|
||
«Священное Писание, сколько его ни перечитывай, чем более им проникаешься, тем более все освещается и расширяется. Вот единственная Книга в мире: в ней все есть!» (Александр Пушкин) |
||
Новый перевод "Сына Человеческого"(А. Мень)Беседа об издании на английском языке нового перевода книги протоиерея Александра Меня "Сын Человеческий" между братом о. Александра Павлом Менем и президентом фонда "Духовная дипломатия" Майклом Моргулисом состоялась во время пребывания последнего в Москве в конце июля 2009 года, сообщает сайт "Лютеранство в России".Проект будет осуществляться международным фондом "Духовная дипломатия". Российскую часть работы фонда будет курировать пастор Константин Андреев (Лютеранско-Евангелическая Церковь Аугсбургского исповедания). "Существующие сегодня переводы, к сожалению, далеки от совершенства и не удовлетворяют нас, так как не способны передать авторской идеи и языка моего брата", – прокомментировал Павел Мень необходимость создания нового перевода. Видеозапись беседы можно посмотреть здесь. Источник: www.portal-credo.ru
Количество просмотров 2123
Комментарии ВКонтактеКомментарии Facebook |
|
COPYRIGHTS 2009-2024 Все права защищены | Разработка сайта – WebRassvetПри частичной или полной перепечатке материалов портала, ссылка на word4you.ru обязательна |