Слово для тебя
Поиск по сайту:
 

«Библия говорит к сердцу каждого поколения, а мерилом для оценки жизненности и силы народа будет всегда его отношение к Библии». (Иоганн Гёте)

Разрушение мифов № 1

Миф №1.

«…отныне будешь ловить человеков…» (Лук.5:10)

Когда я, будучи еще неверующим, впервые прочитал эти слова в Евангелии, я испытал легкий шок. Слова эти покоробили меня. Воображение сразу нарисовало печальную картину хитрых апостолов, которые заманивают людей в Царство Божие при помощи обманных наживок, ловко подсекают их, потом разделывают, как рыбу, и жарят для Господа Бога на небесных сковородках.


Словом образ уловления человеков, подобный рыбной ловле, представлялся мне какой-то ошибкой. Как-то не вязался он со словами о любви Божьей и спасением. Действительно, какое тут спасение, если рыбалка — это верная смерть для рыбы?

Но, кажется, что никого кроме меня этот образ не коробил. Проповедники в речах с кафедры рассуждали о сетях, как о способах благовестия, о наживках, при помощи которых можно посадить грешника на крючок Евангелия… Мне же было неловко и совестно признаться в своем недоумения, и я молчал. 

Как ни странно, впервые взглянуть на эти слова по-другому мне помогла песня «Прогулки по воде» группы «Наутилус Помпилиус».

С причала рыбачил апостол Андрей,
А Спаситель ходил по воде.
И Андрей доставал из воды пескарей,
А Спаситель погибших людей…

Я задумался: а ведь верно. Ведь Христос не говорил всей этой чуши про «сети, крючки и наживки для евангелизации». Он сказал: «…отныне будешь ловить человеков…».

Но греческое слово, которое у нас перевели как «ловить» — это причастие от глагола ζωγρέω, которое означает не только «брать живьем, захватывать в плен», но и «давать пощаду, даровать жизнь, возвращать к жизни, оживлять». Ведь корень этого слова ζῳός — «живой, живущий».


Христос не сравнивает служение апостола с рыбной ловлей, но противопоставляет их друг другу! Поэтому Лука для описания ловли рыбы использует существительное ἄγρᾱ (ловля, охота, добыча, улов) и глагол συλλαμβάνω (забирать, захватывать), а для описания служения Апостолов причастие, означающее «оживлять».

Рыбак достает рыбу из пригодной для нее среды обитания и помещает в смертельную среду… Апостолы же должны были доставать людей из моря, т.е. из смертельно опасной среды перемещать их туда, где они смогут жить! Апостолы — это не рыбаки, а мореходы-спасатели!

Рыбаки ловят рыбу для того, чтобы та была съедена, спасатель же избавляет тонущего от неизбежного превращения в обед для рыб. Рыбак обманывает рыбу наживкой, блеснами и прочими мормышками, Апостол бросает гибнущему грешнику «спасательный круг» Евангелия Иисуса Христа!


И никаких сковородок!

Павел Бегичев

Источник: Телепортал Христианских Новостей www.protestant.ru



Количество просмотров 1272
ВКонтакт Facebook Google Plus Одноклассники Twitter Livejournal Liveinternet Mail.Ru

Возврат к списку

Комментарии ВКонтакте


Комментарии Facebook


Система Orphus

 

Разработка сайта – WebRassvet
Rambler's Top100 COPYRIGHTS 2009-2024 Все права защищены При частичной или полной перепечатке материалов
портала, ссылка на word4you.ru обязательна