| |
Поиск по сайту:
|
||
ХРИСТОС ВОСКРЕС! ВОИСТИНУ ВОСКРЕС! С праздником ПАСХИ 2024! |
||
Основатель фильма "Иисус" обратился к христианамЭшлеман является вице-президентом международного служения Campus Crusade for Christ и основателем проекта фильма «Иисус». Он сказал, что настоящая трагедия в том, что все еще 2252 языковых группы сегодня не имеют Писания на своем языке. «Невероятно, что спустя 2 тысячи лет повсюду есть люди все еще не слышавшие Благую весть. И Тело Христа нуждается в вас, в вашей организации и в том, что вы можете сделать для проникновения Царства туда, где еще никто не был, туда, где находятся недостигнутые группы людей, не имеющие доступа к Евангелию», - сказал он. Он также утверждает, что неправильно, что есть еще группы людей, куда не приезжали миссионеры, где нет церкви, и туда никто не планирует поехать. «Это абсолютно неправильно, и мой вопрос к нам: «Как долго мы еще будем ждать?»» Эшлеман считает, что церкви следует подумать о группах людей с самыми срочными нуждами и найти путь добраться до них. Он привел пример миссионерской организации, которая решала, куда послать своих миссионеров в соответствии с тем, откуда они получали приглашения. «Группы людей, которые больше всего нуждаются, не имеют никого, кто пригласил бы их», - сказал он. Хотя люди представляют себе нуждающихся в Благой вести, как живущих в деревне с маленькими хижинами, Эшлеман сказал, что многие из недостигнутых людей сегодня живут в городах. Он рассказал историю о своем разговоре с одной иранской парикмахершей в США. Когда он спросил, сколько раз кто-нибудь приглашал ее к себе в гости с тех пор, как она приехала в США, она призналась, что не получила ни одного приглашения. Полный перевод Библии есть только на 448 из 8 тысяч мировых языков. Эшлеман сказал, что перевод Библии является приоритетом номер 1 сегодня для церкви. «Как мы можем послать туда миссионеров, если у них нет Писания на родном языке, чтобы провозглашать для них Христа?» - сказал он. Часть задачи мировой евангелизации лежит в достижении более миллиарда человек, которые не пользуются письменными источниками. Некоторые просто неграмотны, другие не могут, не имеют или не хотят обучаться через письменные источники. Сейчас как никогда раньше слуги Писания или непрофессиональные переводчики продвигаются в сообщества, которые до сих пор не имеют Писания на своем родном языке, и готовят рассказчиков библейских историй, чтобы они делились с людьми в своем сообществе. Эшлеман настроен оптимистично и уверен, что они смогут изменить ситуацию. Он сказал: «Пока мы не получим письменные переводы, давайте посылать наши команды рассказчиков, чтобы за 2-3 года не осталось людей, которые не слышали хотя бы устно истории из Библии». Источник: Информационное Агентство CNL-NEWS по материалам: CHRISTIAN TODAY Количество просмотров 1042
Комментарии ВКонтактеКомментарии Facebook |
|
COPYRIGHTS 2009-2024 Все права защищены | Разработка сайта – WebRassvetПри частичной или полной перепечатке материалов портала, ссылка на word4you.ru обязательна |