Слово для тебя
Поиск по сайту:
 

«Если бы Бог время от времени не «укладывал нас на лопатки», нам некогда было бы посмотреть на небо». (Блез Паскаль)

Институт перевода Библии провел семинар по популяризации библейских переводов

Институт перевода Библии (ИПБ) провел 17 – 18 декабря семинар по популяризации библейских переводов. В его работе приняли участие сорок человек – представители одиннадцати малых народов нашей страны, сообщает сайт института. Главный посыл и своеобразный лозунг мероприятия звучал так: «Переведенная на новый язык Библия не должна остаться стоять на полке».

Большая часть времени семинара была посвящена обмену опытом. Участники посмотрели новую постановку карачаевского театра теней, узнали о якутском празднике Ысыах, переосмысленном в библейских символах и проведенном для якутских христиан. Было несколько ярких национальных музыкальных выступлений с использованием строчек из псалмов.

Подводя итоги семинара, участники отметили «очень теплую, дружескую атмосферу, плодотворное сочетание теории и практики», сообщили в ИПБ.

Источник: ibt.org.ru


Количество просмотров 641
ВКонтакт Facebook Google Plus Одноклассники Twitter Livejournal Liveinternet Mail.Ru

Возврат к списку

Комментарии ВКонтакте


Комментарии Facebook


Система Orphus

 

Разработка сайта – WebRassvet
Rambler's Top100 COPYRIGHTS 2009-2025 Все права защищены При частичной или полной перепечатке материалов
портала, ссылка на word4you.ru обязательна