|
Поиск по сайту:
|
|
|
«Библия говорит к сердцу каждого поколения, а мерилом для оценки жизненности и силы народа будет всегда его отношение к Библии». (Иоганн Гёте) |
|
|
Книга Руфи на абхазском языке
Институт перевода Библии выпустил перевод Книги Руфи на абхазский язык. Ранее на абхазском выходили Книга пророка Ионы (2023) и сборник Евангельских притч (2023). Это издание напечатано в Сухуме, столице Абхазии. Абхазский язык принадлежит к абхазо-адыгской ветви северо-западнокавказской языковой семьи. Он является государственным языком Абхазии наряду с русским и используется абхазами, проживающими преимущественно в Абхазии и Турции. Книга Руфи — одна из самых коротких книг Ветхого Завета: она состоит всего из четырех глав. Действие происходит во времена Судей. Главная героиня, моавитянка Руфь, вопреки обычаям проявляет верность Богу и своей свекрови Ноемини и говорит: «Куда ты пойдешь, туда и я пойду... твой народ будет моим народом, и твой Бог — моим Богом» (Руфь 1:16). Яркий образ Руфи важен не только как пример женской решимости и преданности, но и как часть священной истории: она — прабабушка царя Давида, а в христианской традиции входит в родословие Иисуса Христа. В издании абхазский перевод сопровождается параллельными текстами на русском и английском языках, а также черно-белыми графическими иллюстрациями и сносками, помогающими глубже понять текст. Этот перевод — важный шаг в сохранении и развитии традиции перевода Священного Писания на абхазский язык, делающий библейские тексты доступными для носителей языка. С этим и другими библейскими переводами на абхазском языке в электронном виде можно познакомиться на сайте ИПБ. Количество просмотров 641
Комментарии ВКонтактеКомментарии Facebook |
|
|
|
|
COPYRIGHTS 2009-2025 Все права защищены | Разработка сайта – WebRassvetПри частичной или полной перепечатке материалов портала, ссылка на word4you.ru обязательна |