| |
Поиск по сайту:
|
||
«Библия – необыкновенная книга. Она Живое Существо, побеждающее все ей противостоящее». (Наполеон) |
||
Несколько книг Ветхого завета переведены на кумыкский языкКумыки – тюркоязычная нация, составляющая коренное население Кумыкской равнины и предгорий Дагестана (в Дагестане их 231 тыс.). Кумыки также живут в Чечне и Северной Осетии. Всего в России согласно данным переписи населения 2002 г. кумыков 423 тыс. человек. В начале 2007 г. Институт перевода Библии опубликовал перевод Нового Завета на кумыкский язык. Этот перевод вышел под грифом Отделения Историко-филологических наук РАН и был официально представлен в ноябре 2008 г. на презентации дагестанских изданий ИПБ в Институте языка, литературы и искусства имени Г. Цадасы в Махачкале. Бытие и Притчи являются первой публикацией книг Ветхого Завета на кумыкском языке. Эта книга, вышедшая тиражом 1000 экз., также как и предыдущее издание, будет доступна в церквях и библиотеках Дагестана. В настоящее время ИПБ продолжает работу над переводом Псалтири
Источник: www.cnlnews.tv Количество просмотров 1688
Комментарии ВКонтактеКомментарии Facebook |
|
COPYRIGHTS 2009-2024 Все права защищены | Разработка сайта – WebRassvetПри частичной или полной перепечатке материалов портала, ссылка на word4you.ru обязательна |