Слово для тебя
Поиск по сайту:
 

«Новый Завет является величайшей книгой теперь и в будущем для всего мира». (Чарльз Диккенс)

Первый день с новым переводом Библии в РБО

Первый летний день без преувеличения можно назвать историческим, поскольку 1 июня поступил в продажу второй в истории России перевод Библии на русский язык.

Новая Библия выпущена в твердой обложке тиражом в 15 тыс. экземпляров Российским библейским обществом (РБО). В московском магазине РБО от клиентов просто не было отбоя , уже к обеду было распродано около 150 экземпляров.

Нашему корреспонденту удалось пообщаться с директором РБО А. А. Руденко, который рассказал о специфике нового перевода:

«Главной его особенностью является сам подход к переводу, этот перевод называется современным, и слово «современный» относится именно к методике перевода. Такой перевод можно назвать смысловым, главное положение которого состоит в передаче смысла, а не словесной оболочки библейского текста. Т. е. он ориентирован больше на содержание, чем на форму.

Вторая особенность заключается в том, что этот перевод передает не только смысл, но и все оттенки стиля библейских текстов. Мы знаем, что Библия состоит из множества книг, и написаны они различными авторами, в различные эпохи на различных языках, у этих автором было различное образование, мировосприятие, различные стили изложения и т. д. Поэтому в Библии есть книги или даже определенные главы с совершенно различными стилями изложения, поэтому нам было важно передать особенности этих библейских стилей в переводе.

И третий момент, язык Синодального перевода является устаревшим, причем он  устарел уже во время издания Библии в Синодальном переводе, это язык еще допушкинского времени, и, на сегодняшний день является трудночитаемым. Так вот, в современном переводе мы старались с помощью литературных средств, используя все богатство русского литературного языка выразить именно стилистическое разнообразие и литературное богатство Библии, чтобы ее было интересно и увлекательно читать, чтобы она не была просто сборником цитат».

По прогнозам А. А. Руденко, новый перевод будет обретать все большую популярность, уже сейчас продажи  Нового завета в переводе "Радостная весть" превысили продажи Синодального перевода.

Более подробно о новом переводе Библии и его специфике Вы сможете узнать в расширенном интервью с А. А, Руденко. Следите за обновлениями на нашем сайте.

Издания Библии в современном переводе в других форматах следует ожидать к концу года.

Приобрести или заказать издание Вы можете в магазинах и отделениях Русского библейского общества:

115054, г. Москва, ул. Валовая, д.8, стр.1
Тел.:
(495) 940-55-90 (секретарь), (495) 940-55-80 (отдел реализации), (495) 940-55-94 (отдел информации)
Факс:
951-60-07
Адрес для писем:
119017, г. Москва, а/я 403
Е-mail:
info@biblia.ru

191014, г. Санкт-Петербург, ул. Маяковского, д. 40, кв. пом. 4Н, а/я 127
Телефон: (812) 579-10-90
Факс: (812) 273-18-54

Е-mail: bible@bsr.spb.ru

Адрес: 630073, г. Новосибирск, пр. Карла Маркса, д. 47/1
Телефон:
(383) 33-50-308, 33-50-309
Факс:
(383) 33-50-308
Е-mail:
ssbible@online.nsk.su

Адрес: 690091, г. Владивосток, ул. Алеутская, д. 61
Тел.:
(4232) 44-99-76
Тел./факс:
(4232) 44-99-71
Е-mail:
vrbs@vladivostok.ru

Также Вы можете оформить заказ через Интернет-магазин РБО

Андрей Рябенко, специально для портала слово-для-тебя.рф


Количество просмотров 2820
ВКонтакт Facebook Google Plus Одноклассники Twitter Livejournal Liveinternet Mail.Ru

Возврат к списку

Комментарии ВКонтакте


Комментарии Facebook


Система Orphus

 

Разработка сайта – WebRassvet
Rambler's Top100 COPYRIGHTS 2009-2024 Все права защищены При частичной или полной перепечатке материалов
портала, ссылка на word4you.ru обязательна